Translation Glossary
The glossary is a per-language dictionary of terms that must translate in a specific way - brand names, trademarks, product SKUs, industry vocabulary, technical terms. When machine translation runs, these terms are extracted, protected from the MT engine, and re-injected with your pre-approved translations so provider-specific quirks (DeepL deciding your brand name is a common noun, Google inventing an overly literal German translation) can’t break your tone or compliance.
When to use it
- Brand & product names that should stay identical across languages ("Acme") or use specific localisations ("Apple" → "Apple" in most languages but "苹果" in Simplified Chinese).
- Legal / compliance phrasing where the exact wording is regulated.
- Industry vocabulary where MT engines tend to pick the wrong sense (e.g. "router" in networking vs. woodworking).
- Internal terminology that shouldn’t be translated at all (product codes, UI labels, internal tool names).
Adding terms
At PerfLocale → Glossary, click Add Term. Fields:
- Source - the term in your default language.
- Target language - pick which language this rule applies to. Repeat for each target language that needs a specific translation.
- Translation - the exact target text. Leave blank + check Do not translate to enforce "keep as source".
- Case-sensitive - on by default; turn off for general vocabulary.
Terms apply to machine translation only; human translators see a glossary hint in the editor but aren’t blocked from deviating.
Enabling MT integration
Toggle Settings → Translation → Machine Translation → Glossary Integration. When enabled:
- Before sending text to the MT provider, PerfLocale masks every glossary term (replaces with a placeholder like
__GLSS_0__). - MT provider translates the surrounding content only.
- After the response, PerfLocale swaps the placeholders back for your pre-approved translations.
This works across all supported MT providers (DeepL, Google, Microsoft, LibreTranslate, External Agency). It also works with DeepL’s native glossary API when you supply a DeepL glossary ID - PerfLocale passes it through.
Programmatic access
Add / query / remove glossary terms at scale via the Glossary methods in the Developer API, or via WP-CLI:
wp perflocale glossary add --source="Acme Corp" --target=de --translation="Acme Corp"
wp perflocale glossary list --target=de
wp perflocale glossary export
Related
- Machine Translation - where the glossary is enforced.
- Developer API - programmatic glossary methods.
- WP-CLI Commands - glossary subcommands.